Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the insta-gallery domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/thnhyrcs/mapasmercadocultural.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the translatepress-multilingual domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/thnhyrcs/mapasmercadocultural.com/wp-includes/functions.php on line 6114
Les industries créatives se définissent en réseau – MAPAS Cultural Market

Les industries créatives sont définies comme un réseau

Le Network Meeting rassemble des institutions et organisations culturelles du monde entier

le Marché des arts de la scène de l'Atlantique Sud Il se positionne à nouveau comme un grand forum international de référence pour les industries culturelles et créatives dans sa troisième édition. Dans sa consolidation en tant que point de rencontre des arts vivants, le Réunion de réseau, qui réunira à Tenerife des représentants d'institutions et d'organisations qui promeuvent la musique et les arts du spectacle dans le monde.

MAPAS C'est le premier marché professionnel des arts du spectacle et de la musique live dans l'Atlantique Sud, mais c'est aussi un espace collaboratif qui complète les réunions d'affaires, les expositions artistiques et la formation avec l'échange d'expériences et de connaissances où la culture est le principal agent de transformation. .

Dans ce rendez-vous avec la culture, comprise comme un élément de développement social qui transcende le concept d'offre pour la consommation passive, les artistes, les programmeurs et le public construisent conjointement une structure de développement intégral.

De l'analyse et du débat professionnel et rigoureux, les associations et organisations qui englobent le tissu commercial des arts vivants à travers le monde - telles que l'Association pour le développement de l'industrie musicale ibéro-américaine (ADIMI), Global Music Market Network (GLOMNET) , le Secrétariat général ibéro-américain (SEGIB), le Réseau euro-latino-américain des arts du spectacle (REDELAE) ou le Réseau des théâtres et auditoriums d'Espagne (REDESCENA) ou Satellite Lat - Femmes de l'industrie musicale latino-américaine, entre autres - participera à cette rencontre pour avancer dans le renforcement de la diffusion internationale des propositions scéniques et musicales des industries créatives.

Au MAPAS L'assemblée du Réseau euro-latino-américain des arts du spectacle (REDELAE), qui comprend les gestionnaires et les programmateurs de festivals, foires et marchés d'arts du spectacle en Europe et en Amérique latine, se réunira également. Les questions d'intérêt liées aux nouvelles perspectives de l'associationnisme seront abordées, en établissant des canaux organisés d'échange, de rencontre, de création et de génération d'affaires dans le domaine de la production culturelle au-delà des frontières.

L'objectif de MAPAS est de promouvoir la culture d'entreprise des arts vivants en mettant à la disposition des artistes et des programmateurs un espace de vente et d'achat ainsi qu'une série d'outils de gestion efficaces afin qu'ils puissent développer, consolider et générer des synergies dans le secteur.

Partager